S.P.Q.Ratburger

S.P.Q.Ratburger!

As some of you may have read in a post yesterday, I have decided to cancel my subscription at another site and spend a lot more time here. As part of that decision, I have given a group that I used to run there a domum novam (new home) here on Ratburger.

The group S.P.Q.Ratburger, a Latin language group, is now open to all diners. So, if you can read, write, or even speak Latin, then stop on by.

And if you’re a total novice and just want to learn, then submit a saying or phrase, comic or serious. Once a week I will choose one, translate it, and explain the mechanics of the translation.

Hey, it’s not like you have to lead your armies across a river and spark a civil war. Stop by.

Valete!

13+

Users who have liked this post:

  • avatar
  • avatar
  • avatar
  • avatar
  • avatar
  • avatar
  • avatar
  • avatar
  • avatar
  • avatar
  • avatar
  • avatar
  • avatar

22 thoughts on “S.P.Q.Ratburger”

  1. 10 Cents:
    What does SPQR mean? It stands for Rome and is the abbreviation, right?

    It was the motto of the Roman Republic and later the Empire.
    SPQR = Senatus Populusque Romanus = The Roman Senate and People.

    Senatus = The Senate (noun, subject, masculine, singular)
    Populus = The People (noun, subject, masculine, singular)
    -que = and (connects the word that que attaches to and the word previous)
    Romanus = Roman (adjective, 
    subject, masculine, singular)

    The Romans abbreviated a lot because writing material: stone, beeswax tablets, papyrus – were of limited space and/or expensive.

    2+

    Users who have liked this comment:

    • avatar
    • avatar
  2. SPQR is still inscribed in all kinds of stuff in Rome, notably manhole covers. There’s a sense of history for you!

    4+

    Users who have liked this comment:

    • avatar
    • avatar
    • avatar
    • avatar
  3. drlorentz:
    SPQR is still inscribed in all kinds of stuff in Rome, notably manhole covers. There’s a sense of history for you!

    Can one still say manhole covers, DocLor?  Maybe SEEPC is the new term. Sanitation Engineer Entry Point Covers.

    2+

    Users who have liked this comment:

    • avatar
    • avatar
  4. 10 Cents:

    drlorentz:
    SPQR is still inscribed in all kinds of stuff in Rome, notably manhole covers. There’s a sense of history for you!

    Can one still say manhole covers, DocLor?  Maybe SEEPC is the new term. Sanitation Engineer Entry Point Covers.

    Person-of-indeterminate-gender covers is the preferred usage. Trans-hole covers for short. [forgive the double-entendre]

    1+

    Users who have liked this comment:

    • avatar
  5. drlorentz:

    10 Cents:

    drlorentz:
    SPQR is still inscribed in all kinds of stuff in Rome, notably manhole covers. There’s a sense of history for you!

    Can one still say manhole covers, DocLor?  Maybe SEEPC is the new term. Sanitation Engineer Entry Point Covers.

    Person-of-indeterminate-gender covers is the preferred usage. Trans-hole covers for short. [forgive the double-entendre]

    I shouldn’t ask. Is transaholic the adjective?

    DocLor, are you going to join the group? There will be toga parties.

    1+

    Users who have liked this comment:

    • avatar
  6. 10 Cents:
    DocLor, are you going to join the group? There will be toga parties.

    As you know, I am no stranger to toga parties. I’d post a picture here except that it’s not a private post.

    Since I never studied Latin, the group is probably not a good fit. However, my grad-school diploma is in Latin, starting off with Quoniam, except it is written as Qvoniam. Is that pretentious or what?

    3+

    Users who have liked this comment:

    • avatar
    • avatar
    • avatar
  7. drlorentz:

    10 Cents:
    DocLor, are you going to join the group? There will be toga parties.

    As you know, I am no stranger to toga parties. I’d post a picture here except that it’s not a private post.

    Since I never studied Latin, the group is probably not a good fit. However, my grad-school diploma is in Latin, starting off with Quoniam, except it is written as Qvoniam. Is that pretentious or what?

    I went to a good school.

    0

  8. Douglas:
    What’s Latin for “F#&%!n’ A, Bubba!”?

    Not really translatable.
    So, just go with “Salve, Caesar!” (Hail, Caesar!) (Sahl-weh, Kī-sar!)

    1+

    Users who have liked this comment:

    • avatar
  9. At least one diner has let me know that they are interested in actually learning Latin and using the S.P.Q.Ratburger group as a resource.

    As such I will gladly answer questions and even tutor as time permits.

    However, since the group is going to play an educational and informative role, please expect that from here on in I will correct any random Latin posted to it.

    I know that people hate to be corrected, but better that than other people learn incorrect things.

    Thank you for your understanding.

    2+

    Users who have liked this comment:

    • avatar
    • avatar

Leave a Reply